Top videos

Doughouz
3 Views · 1 year ago

During the revival of nature, the spirits first return to the air, then water and lastly, to the earth, with a week in between each. It is celebrated in the Spring Equinox the day that the spirits return to the earth, in the name of Sozeresh, besides Tkhashkho. It is accepted as the end of Winter and the beginning of Summer in the Circassian Solar calendar. It is both a familial and communal holiday.

His idol, the seven-branched hawthorn was kept in the granaries of the homesteads. On the evening of the day before the Vernal Equinox, the members approach the granary. The daughter-in-law of the household would enter the granary and lock the door. She would then light the seven candles affixed on the branches of the idol, herself facing east. The senior male member of the house would call out to the Golden Rider: “Sozeresh, open the doors and let us in!” She would then go in and fetch the idol, open the doors and bring it in front of the family hearth with cheer and music from the others. It would be placed erect, its seven branches adorned with seven candles and a wheel of smoked Circassian cheese attached in the centre. The members of the household then would join hands around the idol and the matron of the family or the eldest daughter would make the prayer:

Sozeresh!
We thank you for the harvest of the Summer,
We beseech you to give us bountiful harvest in the future,
We beseech you, Sozeresh,
To protect our harvest from theft and our barn from fire!

The next ritual is called Masch’oshkhatykh (МашӀошхьэтыхь) “The Hearth Sacrifice”, which is held in each and every household simultaneously right after the extraction of the Sozeresh’s idol. The feasting began after the immolation of a black cow or black ram or black hen depending on the wealth of the family in the consecrated hearth, after which the Tkhamade would line up along with the members of the household by the hearth and voice the prayer and raises a toast, concluding the ritual:

With lasting fire in our hearth,
And well-lit and hot stoves,
Lacking no victuals to boil,
Nor crops to cook,
May Tkhashkho see us through next year!

The next phase is the feast, during which all sorts of food and drink are served throughout the night, and games are played to pass the time. This is to prevent oneself from falling asleep, for it is an ill omen and bad luck to slumber during this auspicious night. Before dawn, all able-bodied attendants would go to a nearby body of water such as a river or a stream and wash, no matter how cold the water may be, hardening their bodies and tempering their souls.

After coming out of the water, drying and warming themselves, people would gather in the sacred grove. They would tie colourful ribbons on the branches of the elder oak, naming their wish with the tightening of the knot. At dawn, everyone would face the east and greet the sun. The Tkhamade, with a bowl of bakhsym in one hand and a cheese pie in the other, would make a prayer:

O’ New Year’s light,
Enter out homes bringing happiness and goodness with you!
May disease and misfortune bypass us
A peaceful sky shine over us,
And our hearth be full of food,
And everything that your heart desires is in our hands!
Let's say “Amin” so that the coming year will be happy for all of us!

Throughout the following two days after the day of Vernal Equinox, relatives and neighbours would begin visiting one another to vocalise their wishes for them. The visitors would not recite the cliche wishes such as health, abundance, wealth, et cetera but directly name things that the members of the household lack and very much like to have. This was done by first asking for the thing or things from the host that they know they don’t have, to which the host replies saying that they would have never refused to serve the things that they ask for had they had them in the first place, and so the guests express their wishes.

Khurome (Хъуромэ) is an originally pagan holiday practise, later adapted into Christianity and celebrated on the 7th of January as the Orthodox Christmas. It seems as though Khurome normally was a continuation of the New Year celebrations, done during the second and/or third day of the three-day holiday, in which elders would parade the settlement, announcing their toasts, while the young collect food from doors while singing praises and wishes of abundance and health.

Households would donate their food generously, as the deed would soothe the troubled souls of the deceased, also because the year to come would be exiguous for the stingy. After the completion of these parades, the groups would convene in a designated place to cook and eat the food.

At the end of the three days, the idol of Sozeresh would then be taken back to the granary, where it would rest until the next year’s celebrations.

The day after, adults would begin a fast that lasts for forty-eight days, abstaining from meat and eggs.

Source: Khabzist Paganism © 2023 Forge of Tlepsh Digital Art Workshop

Doughouz
5 Views · 1 year ago

muhteşem çerkes dansı, mükemmel çerkes dansı, çerkes düğün videoları, çerkes videoları, çerkez düğünleri, çerkez dansı, adige kafe, adige qafe, circassian qafa, adiga qafa çerkes dansı muhteşem çerkes dansı çerkez düğünleri çerkes düğünleri adige düğünleri nachik adige cegu Черкесская свадьба Супер Адыгэ джэгу circassian dance circassian wedding adıge cegu çerkezler çerkesler dünyanın en güzel düğünü dünyanın en güzel şarkıları Нальчик Майкопе краснодар сочи circassia cherkessia Туапсинского cherkes Черкесск черкесский çerkez düğünü böyle olur circassian dance çerkes düğünü circassian wedding çerkez düğünü adige ceug adıge cegu şeşen щэщэн лъэпэрисэ Адыгэ джэгу Черкесская свадьба زفاف شركسي Չերքեզի հարսանիքը Çərkəz toyu Circassianische Hochzeit ჩერქეზული ქორწილი Черкеська весілля ჩრდილოკავკასიელი კავკასიის kafkas düğünleri adige khafe Matrimonio circasso süper dans show Κυκασιανός γάμος Καυκάσιοι γάμο dance taki taki dance afro танец Tanz رقص valle rəqs dantza danza ריקוד պարել 舞蹈 舞蹈 dança плес नृत्य tanec χορός sayaw 댄스 ples би танц danza tari رقص नृत्य Nr̥tya tánc qoob ka ダンス бий адыгэ джэгу, адыгэ джэгу свадьба, адыгэ джэгу лъапэрисэ, адыгэ джэгу 2018, адыгэ джэгу адыгейск, адыгэ, адыгэ уэрэд, адыгэ къафэ, къафэ, черкес, адыгея, шэшэн, адыгэ къашъо, черкесия ансамбль, черкесия песня

Doughouz
9 Views · 1 year ago

Special cooperation video with AllAbout Russia YouTube channel - https://www.youtube.com/channe....l/UCElm3tlBoqg0DXhIP

"A look at one of the most famous people from the Caucasus - the Adyghe!"

Donate:
Paypal - komplekt_city@mail.ru
Sponsorship: patreon.com/Caucasus_antropology

Contacts:
e-mail: v.shtybin@yandex.ru
VKontakte: https://vk.com/shtybin_on_air
Facebook: www.facebook.com/vitaliy.shtybin
Instagram: www.instagram.com/shtybin_on_air/
Telegram: www.t.me/circassian_notes

Doughouz
18 Views · 1 year ago

21 february 2014
camera and edit: Timur Kamalov

Doughouz
3 Views · 1 year ago

#bnb​​ #binance #coin
Kanalımıza Abone Olmak İçin Tıklayın; https://www.youtube.com/c/kriptoborsakanali

Altcoin Almak İçin Tıklayın ; http://bit.ly/31X76KD​

Bitcoin ve diğer tüm altcoinlerin incelemeleri ; analizleri ; kripto paralar hakkında güncel bilgiler ve haberler kanalımızda yer almaktadır.

Tüm altcoinlerdeki güncel haberleri doğru takip edebilmek için kanalımıza abone olmayı unutmayın.

Mail adresimiz: kriptoinceleme@gmail.com

Doughouz
5 Views · 1 year ago

Abhaz Dilini Geliştirme Fonu tarafından hazırlanan bu videoda Abhaz çocukların şarkılarını dinleyeceksiniz.

Doughouz
65 Views · 1 year ago

Hornswoggle explains that the spot at Wrestlemania 24 when JBL threw a trash can at him wasn’t planned before and almost took him out! #wwe #wrestling #wrestlemania

Doughouz
67 Views · 1 year ago

This is an audio version of the Wikipedia Article:
https://en.wikipedia.org/wiki/Kabardia


00:00:29 Geography and Peoples
00:02:33 History
00:10:37 Sources



Listening is a more natural way of learning, when compared to reading. Written language only began at around 3200 BC, but spoken language has existed long ago.

Learning by listening is a great way to:
- increases imagination and understanding
- improves your listening skills
- improves your own spoken accent
- learn while on the move
- reduce eye strain

Now learn the vast amount of general knowledge available on Wikipedia through audio (audio article). You could even learn subconsciously by playing the audio while you are sleeping! If you are planning to listen a lot, you could try using a bone conduction headphone, or a standard speaker instead of an earphone.

Listen on Google Assistant through Extra Audio:
https://assistant.google.com/s....ervices/invoke/uid/0
Other Wikipedia audio articles at:
https://www.youtube.com/result....s?search_query=wikip
Upload your own Wikipedia articles through:
https://github.com/nodef/wikipedia-tts
Speaking Rate: 0.7846294224909954
Voice name: en-AU-Wavenet-A


"I cannot teach anybody anything, I can only make them think."
- Socrates


SUMMARY
=======
Kabardia (Kabardian: Къэбэрдей) was a historical region in the North Caucasus corresponding partly to the modern Kabardino-Balkaria. It had better political organization than its neighbors and a somewhat ‘feudal’ social structure. It existed as a political community from the fifteenth century or earlier until it came under Russian control in the early nineteenth century.

Doughouz
7 Views · 2 years ago

One of the most ancient languages of Eastern Europe, the Circassian language belongs to the Abazgi–Adyghe language isolate family. There are two written (mutually-intelligible) Circassian (aka Adyghe) dialects: Lowland Adyghe (Кӏах Адыгабзэ) and Kabardian Adyghe (Къэбэрдей Адыгэбзэ). It is much easier for the speaker of the latter (spoken in this video) to understand the former.

Doughouz
50 Views · 2 years ago

Tea is the most consumed beverage in the world after water. Drinking tea has health benefits due to its anti-inflammatory, antioxidant, and weight loss benefits. It also has cultural significance in many societies.

With Circassians moving to live in different countries, some replaced the herb “Kalmehk Shai” with regular tea herb that is prepared in the old method using what is known as “Samovar”, which is a large copper tea pot in which water and the rest of the ingredients are placed. The pot is then placed over coal or firewood to bring the tea to a boil, then serve.

Circassians have now developed their tea-making method by using two tea pots placed on top of each other, the tea is boiled in the top pot and the bottom pot is filled with water used to dilute the tea according to preference.

Circassian tea is served without sugar, but along with special Circassian sweets and pastries including "Al Hafa", delicious pastry stuffed with Circassian cheese and does not contain salt or potatoes, and "Laqum", pastry with sugar. Some serve walnuts, raisins, dried apricots and honey with the tea instead of sugar to add a sweet taste.



Request a story: Newsdesk@a24na.com

Doughouz
4 Views · 2 years ago

Circassians created elegies and sang about every single aspect of life. About heroes, warriors, legends, nature, suffering, etc. As it’s also already clear from the two previous posts.

The word for “Elegy” in Circassian is “Ghibze” which literally translates to “language of crying”. Minstrels would engage in the practice of lamenting through elegies that resounded with tales of sorrow, history, and culture specific to the Circassian people.

This specific Ghibze is about Murat Wezi, against Russian despotism. Written by the great Circassian poet and bard Bechmirze Pasch’e (1859-1936), it relates the heroic story of Murat Wezi (real first name “Toqw”; born in 1858 in the village of Qaledes, near Georgiyevsk in the north of Kabarda, now in the Stavropol Krai), the intrepid Circassian abrek (абрздж; abrej; protector of the weak and poor), and his struggle against tyranny in the period of Tsarist Russia’s occupation of Circassia. He managed to escape many times from the clutches of the Tsarist invaders, despite perfidious tip-offs. One account tells of his emigration to Turkey, where he lived until his death. Another version has him exiled to Siberia, whence he never comes back.

- I know it’s not the best translation, but did anything to translate it as accurate as possible.

- Gwmqale (Пумкьалз) is a town (nowadays called “Georgievsk”) situated on the Kuma River (Tyм in Circassian) in (Greater) Kabarda to the northeast of Bgiytxw (6гитxy; Pyatigorsk).

(Resources gathered from the works of the late Amjad Jaimoukha)

Черкесы создавали элегии и пели о каждом аспекте жизни. О героях, воинах, легендах, природе, страданиях и т.д. Как это также уже ясно из двух предыдущих постов.

Слово, обозначающее “элегию” по-черкесски, - “Гибзе”, что буквально переводится как “язык плача”. Менестрели практиковали оплакивание с помощью элегий, в которых звучали рассказы о скорби, истории и культуре, характерных для черкесского народа.

Этот конкретный Гибзе посвящен Мурату Вези, выступающему против российского деспотизма. Написанная великим черкесским поэтом и бардом Бехмирзе Пашье (1859-1936), она повествует о героической истории Мурата Вези (настоящее имя “Токв”; родился в 1858 году в селе Каледес, недалеко от Георгиевска на севере Кабарды, ныне в Ставропольском крае), бесстрашного черкесского абрека (абрздж; абредж; защитник слабых и бедных) и его борьба против тирании в период оккупации Черкесии царской Россией. Ему много раз удавалось вырваться из лап царских захватчиков, несмотря на вероломные наводки. В одном из рассказов рассказывается о его эмиграции в Турцию, где он жил до самой своей смерти. По другой версии, его сослали в Сибирь, откуда он никогда не возвращался.

- Я знаю, что это не самый лучший перевод, но сделал все, чтобы перевести его как можно точнее.

- Гвмкале (Пумкялз) - город (ныне называемый “Георгиевск”), расположенный на реке Кума (Тым по-черкесски) в (Большой) Кабарде к северо-востоку от Bgiytxw (6gitxy; Пятигорск).

(Материалы, собранные из работ покойного Амджада Хаймухи)

#circassian #circassia #kabardian #kabarda #черкес #черкеся #адыгэ #кабарда #caucasus #кавказ #caucasian

Doughouz
5 Views · 2 years ago

Çerkesya 1864 muhteşem çerkes dansı, mükemmel çerkes dansı, çerkes düğün videoları, çerkes videoları, çerkez düğünleri, çerkez dansı, adige kafe, adige qafe, circassian qafa, adiga qafa çerkes dansı muhteşem çerkes dansı çerkez düğünleri çerkes düğünleri adige düğünleri nachik adige cegu Черкесская свадьба Супер Адыгэ джэгу circassian dance circassian wedding adıge cegu çerkezler çerkesler dünyanın en güzel düğünü dünyanın en güzel şarkıları Нальчик Майкопе краснодар сочи circassia cherkessia Туапсинского cherkes Черкесск черкесский çerkez düğünü böyle olur circassian dance çerkes düğünü circassian wedding çerkez düğünü adige ceug adıge cegu şeşen щэщэн лъэпэрисэ Адыгэ джэгу Черкесская свадьба زفاف شركسي Չերքեզի հարսանիքը Çərkəz toyu Circassianische Hochzeit ჩერქეზული ქორწილი Черкеська весілля ჩრდილოკავკასიელი კავკასიის kafkas düğünleri adige khafe Matrimonio circasso süper dans show Κυκασιανός γάμος Καυκάσιοι γάμο dance taki taki dance afro танец Tanz رقص valle rəqs dantza danza ריקוד պարել 舞蹈 舞蹈 dança плес नृत्य tanec χορός sayaw 댄스 ples би танц danza tari رقص नृत्य Nr̥tya tánc qoob ka ダンス бий адыгэ джэгу, адыгэ джэгу свадьба, адыгэ джэгу лъапэрисэ, адыгэ джэгу 2018, адыгэ джэгу адыгейск, адыгэ, адыгэ уэрэд, адыгэ къафэ, къафэ, черкес, адыгея, шэшэн, адыгэ къашъо, черкесия ансамбль, черкесия песня

Doughouz
6 Views · 1 year ago

The Circassian genocide, or Tsitsekun, was the Russian Empire's systematic mass murder, ethnic cleansing, and expulsion of 80–97% of the Circassian population, around 800,000–1,500,000 people, during and after the Russo-Circassian War (1763–1864).

Doughouz
6 Views · 1 year ago

!THIS IS AN APOLITICAL CHANNEL, I DO NOT SUPPORT ANY RADICAL IDEOLOGIES OR CONTROVERSIAL LEADERS AND/OR NATIONS!

This song seems to be an alternate interpretation of the song " Бэдынокъуэ и Пшыналъэ." This video was made because I found another song from Adygea that I want to translate in the future, but it would cost me 40ish USD to do so, so I decided to do this song instead... I didn't realize that most of it I could not translate 'till I was almost done with the video. Also yes, I did change my fonts again.

If you would like me to do a song in a future video, you can comment a suggestion and I may do it (unless you comment the most common, basic song ever composed - or if Ingen has already done it)

Original Song:
https://www.youtube.com/watch?v=02rDdVhiZGE
Footage used:
https://www.youtube.com/watch?v=vOUNLrTYd2A

I couldn't find Flyovers for Adygea, so I used the general Caucasus instead.

Lyrics (Adyghe):
Уэ-уи, уэ-уи, уэ-уи, уэ-уи,
Нартхэ ди Бэдынокъуэ,
Уэрирэ, уэрирэ, уарира!
Нартхэ ди лIы икъугъэ,
Уэрирэ, уэрирэ, уарира!
Чынтыр зи ныкъуэкъуэгъуи,
Уэрирэ, уэрирэ, уарира!
Хьэрхуэрэгъу и бащэ,
Уэрирэ, уэрирэ, уарира!
И зы пкъыгъуэри пкъыгъуищэ!
Уэрирэ, уэрирэ, уарира!

Уэ-уи, уэ-уи, уэ-уи, уэ-уи,
И зекIуэнри къыщохьэ.
Уэрирэ, уэрирэ, уарира!
Ишми [И шыми] уанэ трелъхьэ,
Уэрирэ, уэрирэ, уарира!
Шы ныбэпхри щIекъузэ,
Уэрирэ, уэрирэ, уарира!
ЗэщIекъузэри ношэскъэ!
Уэрирэ, уэрирэ, уарира!

ЛIыхъур ныдошэсыкIри.
Уэрирэ, уэрирэ, уарира!
Шы пэбзийм кърихумэ
Уэрирэ, уэрирэ, уарира!
Гъуэгу напщIэр елыгъуэ.
Уэрирэ, уэрирэ, уарира!
Хьэ самыр кIагуитIри
Уэрирэ, уэрирэ, уарира!
И бгъуитIым щоджэгумэ.
Уэрирэ, уэрирэ, уарира!
И бгъэ гъэсагъитIри
Уэрирэ, уэрирэ, уарира!
И щхьэм щоуфэразэмэ.
Уэрирэ, уэрирэ, уарира!

И дамэ лъэныкъуэми
Уэрирэ, уэрирэ, уарира!
Дыгъэшхуэр къыщопсымэ.
Уэрирэ, уэрирэ, уарира!
И дамэ лъэныкъуэми
Уэрирэ, уэрирэ, уарира!
Уэсышхуэр къыщосмэ!
Уэрирэ, уэрирэ, уарира!

-----------

Lyrics (English):
We-wiy, we-wiy, we-wiy, we-wiy,
Our Nart Bedinoqwe
Weriyre, weriyre, wariyra!
Is a Nart he-man in full measure!
Weriyre, weriyre, wariyra!

He is the mortal adversary of the Chint!
Weriyre, weriyre, wariyra!
He hath legions of rivals and foes!
Weriyre, weriyre, wariyra!
He's as big as a hundred Narts!
Weriyre, weriyre, wariyra!

It's time to set out on his expedition.
Weriyre, weriyre, wariyra!
He saddleth his steed.
Weriyre, weriyre, wariyra!
He tighteneth the saddle-girth,
Weriyre, weriyre, wariyra!
He secureth his garb and arms, and mounteth his steed!
Weriyre, weriyre, wariyra!

The brave Nart setteth forth!
Weriyre, weriyre, wariyra!
Live coals issuing from his steed's nostrils
Weriyre, weriyre, wariyra!
Set the sides of his path on fire!
Weriyre, weriyre, wariyra!
The two dock-tailed hounds
Weriyre, weriyre, wariyra!
Play by his two sides.
Weriyre, weriyre, wariyra!
And his two trained eagles
Weriyre, weriyre, wariyra!
Hover over his head.
Weriyre, weriyre, wariyra!

On the side of his right shoulder
Weriyre, weriyre, wariyra!
The great sun shineth!
Weriyre, weriyre, wariyra!
On the side of his left shoulder
Weriyre, weriyre, wariyra!
Snow falleth heavily!
Weriyre, weriyre, wariyra!

Doughouz
4 Views · 1 year ago

circassians/circassian genocide/Circassian/who are circassians

Doughouz
46 Views · 1 year ago

Адыгэ джэгум ишапхъэхэмэ нэ1уасэ шъуафэхъунэ шъуфаемэ шъукъеблагъ.

This short video summarises the standards of the traditional Circassian Dance (Adyghe Jegu).




Showing 29 out of 34