Top videos
Don't forget to subscribe
Адыгабзэ зэтэгъашlэ 3
Адыгэ кIалэхэр лезгинкэр къэшъох (Ящэнэрэ версиеу).
Адыгская (черкесская) молодёжь исполняет танец "Лезгинка" в народном стиле (Версия №3).
The adyghe (circassian) youth perform "Lezginka" in their style (The third version).
Los jóvenes adigués (circasianos) demuestran el baile "Lezguínka" en su estilo popular (La tercera versión).
an old adyghe song
👉 #circassian👉 #adige👉 #adigepsase👉 #abzah👉 #adyghe👉 #chechen👉 #cherkes👉 #adygamusic👉 #kabardey
You will find a detailed recipe on the channel "einfach lecker"
How to make Adyghe cheese at home❗ I don't buy from the store! Few know that
💖 💖 💖 Thank you for watching 💖 💖 💖
#justdelicious #shorts #justdeliciousshorts
#youtubeshorts
right to left - Adam , Aybek.t , Amjad , Musa , Aybek , Jan and .. me. playing some circassian tunes
This is an audio version of the Wikipedia Article:
Circassian cheese
Listening is a more natural way of learning, when compared to reading. Written
language only began at around 3200 BC, but spoken language has existed long ago.
Learning by listening is a great way to:
- increases imagination and understanding
- improves your listening skills
- improves your own spoken accent
- learn while on the move
- reduce eye strain
Now learn the vast amount of general knowledge available on Wikipedia through
audio (audio article). You could even learn subconsciously by playing the audio
while you are sleeping! If you are planning to listen a lot, you could try using
a bone conduction headphone, or a standard speaker instead of an earphone.
You can find other Wikipedia audio articles too at:
https://www.youtube.com/channe....l/UCuKfABj2eGyjH3ntP
In case you don't find one that you were looking for, put a comment.
This video uses Google TTS en-US-Standard-D voice.
SUMMARY
=======
Circassian cheese (Adyghe: адыгэ Къуае Adyghe pronunciation: [aːdəɣa qʷaːja], Arabic: جبنة شركسيّة, Hebrew: גבינה צ'רקסית Gvina Čerkesit, Russian: Адыгейский сыр Adygeyskiy Syr, Turkish: Çerkes peyniri) is a Circassian cheese found across the North Caucasus, the Levant and other areas with a Circassian diaspora.
Circassian cheese is a mild type of cheese that does not melt when baked or fried, and can be crumbled.There is an annual festival for the Circassian cheese in Maykop, the capital of the Republic of Adyghea, held during the Circassian cultural festival with participants from different regions in the North Caucasus, competing in producing the best types of the Circassian cheese.
!THIS IS AN APOLITICAL CHANNEL, I DO NOT SUPPORT ANY RADICAL IDEOLOGIES OR CONTROVERSIAL LEADERS AND/OR NATIONS!
This song seems to be an alternate interpretation of the song " Бэдынокъуэ и Пшыналъэ." This video was made because I found another song from Adygea that I want to translate in the future, but it would cost me 40ish USD to do so, so I decided to do this song instead... I didn't realize that most of it I could not translate 'till I was almost done with the video. Also yes, I did change my fonts again.
If you would like me to do a song in a future video, you can comment a suggestion and I may do it (unless you comment the most common, basic song ever composed - or if Ingen has already done it)
Original Song:
https://www.youtube.com/watch?v=02rDdVhiZGE
Footage used:
https://www.youtube.com/watch?v=vOUNLrTYd2A
I couldn't find Flyovers for Adygea, so I used the general Caucasus instead.
Lyrics (Adyghe):
Уэ-уи, уэ-уи, уэ-уи, уэ-уи,
Нартхэ ди Бэдынокъуэ,
Уэрирэ, уэрирэ, уарира!
Нартхэ ди лIы икъугъэ,
Уэрирэ, уэрирэ, уарира!
Чынтыр зи ныкъуэкъуэгъуи,
Уэрирэ, уэрирэ, уарира!
Хьэрхуэрэгъу и бащэ,
Уэрирэ, уэрирэ, уарира!
И зы пкъыгъуэри пкъыгъуищэ!
Уэрирэ, уэрирэ, уарира!
Уэ-уи, уэ-уи, уэ-уи, уэ-уи,
И зекIуэнри къыщохьэ.
Уэрирэ, уэрирэ, уарира!
Ишми [И шыми] уанэ трелъхьэ,
Уэрирэ, уэрирэ, уарира!
Шы ныбэпхри щIекъузэ,
Уэрирэ, уэрирэ, уарира!
ЗэщIекъузэри ношэскъэ!
Уэрирэ, уэрирэ, уарира!
ЛIыхъур ныдошэсыкIри.
Уэрирэ, уэрирэ, уарира!
Шы пэбзийм кърихумэ
Уэрирэ, уэрирэ, уарира!
Гъуэгу напщIэр елыгъуэ.
Уэрирэ, уэрирэ, уарира!
Хьэ самыр кIагуитIри
Уэрирэ, уэрирэ, уарира!
И бгъуитIым щоджэгумэ.
Уэрирэ, уэрирэ, уарира!
И бгъэ гъэсагъитIри
Уэрирэ, уэрирэ, уарира!
И щхьэм щоуфэразэмэ.
Уэрирэ, уэрирэ, уарира!
И дамэ лъэныкъуэми
Уэрирэ, уэрирэ, уарира!
Дыгъэшхуэр къыщопсымэ.
Уэрирэ, уэрирэ, уарира!
И дамэ лъэныкъуэми
Уэрирэ, уэрирэ, уарира!
Уэсышхуэр къыщосмэ!
Уэрирэ, уэрирэ, уарира!
-----------
Lyrics (English):
We-wiy, we-wiy, we-wiy, we-wiy,
Our Nart Bedinoqwe
Weriyre, weriyre, wariyra!
Is a Nart he-man in full measure!
Weriyre, weriyre, wariyra!
He is the mortal adversary of the Chint!
Weriyre, weriyre, wariyra!
He hath legions of rivals and foes!
Weriyre, weriyre, wariyra!
He's as big as a hundred Narts!
Weriyre, weriyre, wariyra!
It's time to set out on his expedition.
Weriyre, weriyre, wariyra!
He saddleth his steed.
Weriyre, weriyre, wariyra!
He tighteneth the saddle-girth,
Weriyre, weriyre, wariyra!
He secureth his garb and arms, and mounteth his steed!
Weriyre, weriyre, wariyra!
The brave Nart setteth forth!
Weriyre, weriyre, wariyra!
Live coals issuing from his steed's nostrils
Weriyre, weriyre, wariyra!
Set the sides of his path on fire!
Weriyre, weriyre, wariyra!
The two dock-tailed hounds
Weriyre, weriyre, wariyra!
Play by his two sides.
Weriyre, weriyre, wariyra!
And his two trained eagles
Weriyre, weriyre, wariyra!
Hover over his head.
Weriyre, weriyre, wariyra!
On the side of his right shoulder
Weriyre, weriyre, wariyra!
The great sun shineth!
Weriyre, weriyre, wariyra!
On the side of his left shoulder
Weriyre, weriyre, wariyra!
Snow falleth heavily!
Weriyre, weriyre, wariyra!
#people
#reaction
#reactionvideo
#tbilisi
#tbilisigeorgia
#milaardan
#circassian
#lady
#beatiful
#prettygirl
#video
#reactionvideo
#walking
#model
Subscribe for more music! :)
Shichepshin - is one of most alive archaic music traditions of Caucasus.
Performer: Artur Abid
Исполнитель: Артур Абид
ШыкIэпщын / ШыкIэпшынэ / Шичепшин
Шичепши́н (шикепши́на, адыг. шыкIэпщын, кабард.-черк. шыкIэпшынэ, от шы — «конь», кIэ — «хвост», пщын(э) — «музыкальный инструмент») — адыгский традиционный струнный смычковый инструмент
VISIT OUR STORE: https://www.inspireuplift.com/....shop/ANTPLATmusicali
OUR SOCIAL MEDIA:
https://www.facebook.com/antplat.instruments
http://instagram.com/antplat_instruments
http://vk.com/antplat_instruments
סרט קצר שהופק עבור יום הזיכרון הצ'רקסי, ה21 במאי.
צולם בכפר כמא, ישראל.
מפיק ובמאי: אנתשאו גוש
צלם: שובל פישר
תאורן: אורי סקופ
עוזר הפקה: איוב מוסא
איפור: הודה אתלאוז
עריכת אופליין, צבע וסאונד: ליף אריקסון
משתתפים:
סמאייה צ'וסחא
הודה אתלאוז
ביברס אשמוז
דינה שמסי
שרה גרכד
Dünyanın En Büyük Wunafesi!
The CCI lecture series presents the author of Let Our Fame Be Great, Oliver Bullough.
Oliver Bullough was a Reuters Moscow correspondent, and is now Caucasus Editor for the Institute for War and Peace Reporting. His book Let Our Fame Be Great: Journeys Among the Defiant People of the Caucasus.
Let Our Fame Be Great won the Oxfam Emerging Writer Prize and was short-listed for the Orwell Prize, with prize judge James Naughtie calling it "an extraordinary book... a wonderful part-travelogue, part-history". In August 2010 Basic Books published it in the United States, where the Overseas Press Club awarded it the Cornelius Ryan Award for "best nonfiction book on international affairs".
The Kabardin (Circassian / Adyghe) are the main ethnic group of Kabardino-Balkaria, a small republic in the south of the Russian Federation. Approximately 600,000 Kabardin live in Russia. These proud people are brave warriors and skilful land tillers. Their history is a history of battles for freedom, honor and the right to live in accordance with centuries-old traditions which have long since become their way of life.
Nel 1998, a Nalchik, nel Caucaso del nord, la ventiquattrenne Ilana lavora nel garage del padre per aiutarlo a sbarcare | dG1fNUtTVVRoeVBpemM