Top videos
Origins of the Caucasians, Caucasus region and Rasicm.
In memory of forced exile for the Circassian
all ADIGA around the world didn't forget and will never forget
V
hello guys,
I am charen,
5th year student of KABARDINO BALKARIAN STATE UNIVERSITY in Russia.
If you need any quarry regarding admission in Russia.
you can contact me directly.
if you want to take admission without consultancy or without contractor
you can contact me here on what's app
Indian number +91- 9813983808
Russian number+7- 9828853744
Instagram I'd - CS11976
email I'd cs119796@gmail.com
#kbsu
#KABARDINOBALKARIANSTATEUNIVERSITY
#mbbsrussia #mbbsabroad
#mbbskbsu #nalchik
Watch how to say and pronounce "aquablare"!
Listen our video to compare your pronunciation!
The video is produced by yeta.io.
Demirkapı köyünden İlkerin düğünündeki en güzel çerkez kızı bu işte...
Friday the 10th – Adam and Amjad - Circassians friends
I wanted to share with you all the lovely late morning through the evening.
Adam and Amjad , dear friends from Kfar Kamah – northern village of Circassians people brough Amjad Accordion for fixing it.
During the traditional coffee accompanied with Circassians chees and my home made Labane Chees, I was briefed about the Circassians music…
There are several sources for the music, the obvious one from the Jordan Circassians people around Amman, their great composer for most melodies came from there is Abidat Omar.
It is easy to identify this music, it is played with a long base accompany the melody.
Some musicians will alter , and add Harmony to comply with the melody.
Amjad is playing the accordion while his toe is holding the accordion right frame.
Adam is just improvising around the melody … sometime stretches the harmony to the extreme(LOL)
Adam and Amjad can be approached through their facebook pages:
Adam - https://www.facebook.com/adam.lauz
Amjad - https://www.facebook.com/amjadnapso79
Circassian folk music - The music of Northern Caucasus
I studied different dialects and subgroups of Armenian people and learned very interesting history about the neighborhood of Armenian and Circassian nations. Not everyone in Armenia knows the history of Cherkesogais. Cherkesogais or Circassian Armenians are ethnic Armenians who have inhabited Russia's Krasnodar Krai and Republic of Adyghea since the end of 15th century and spoke the Cyrcassian language (currently, most of them speak Russian as their first language), apart from other Armenians living in the region. They reside mostly in the cities of Armavir and Maykop. They have long history of the neighborhood with Circassian people. But studying the history of Circassian people found out that the friendly neighborhood of our people is not the only thing we share together. Circassians and Armenians share identical sad and tragic history regardless to their ethnic and religious differences . This video is a tribute to Circassian people as we can understand all the struggles and difficulties they faced back in 19th century.
Extreme Kama Form- Memphis
He and I, the two spiritually together <br />In this dance of nature, each only a half of the other <br />We engage in a meditative accomplishment <br /> <br />2,3 or 4? In this musical symphony <br />Deliberate cautiously, to establish a harmony <br />We engage in a creative entertainment <br /> <br />A tickle, a nip or a silken caress? <br />Widely open, Indrani or The Tigress? <br />We engage in an adventurous sentiment <br /> <br />A yogic posture? Sure, a head stand <br />Confused mass of legs and hand <br />We engage in a playful temperament <br /> <br />Curvy and beguiling, seductive in my submissiveness <br />Strong and dominating, virile in his maleness <br />We engage in a symbiotic compliment <br /> <br />Attentive to the other, enticing gently <br />Merging into one, enjoying sensually <br />We engage in a sexual fulfillment <br /> <br />The recipe is simple, to reach your potential peak <br />Love ‘One’, mind, body and soul <br />Solemnly endeavor ‘The One’ to seek! <br /> <br />Thank you Vatsayana and Ayn Rand! ! !<br /><br />Madam Anonymous<br /><br />http://www.poemhunter.com/poem/x-kama-sutra/
Roberto Procaccini • Lobbe - “KFAR RAYAT” from “Incendies" soundtrack (2015)<br/>
See the history of the Caucasus - the home of the greatest empires ; the place where civilizations were born and fell... - from 1000 BCE straight until the present day (2019).
This video introduces, as you see, presents to you a new kind of upgrated style by using flags next to the countries, so tell me if you liked this new style or if you prefered the previous one.
Anyway, enjoy the new video !
--------------- Musics -----------------------
Folk Round
Hero Down
Lord of the Land
In the Hall of Mountain King
All are from Kevin Macleod
Circassian Film “Father’s Last Commandment”
Circassian literary film “My Father’s Last Commandment” [«Уэсят»] (1996). In Kabardian Circassian with English subtitles.
Writer: Saladin Zhileteizh (Жылэтеж Сэлэдин).
Produced by M. Sherjes (Шэрджэс М.) for “Adige”, Kabardino-Balkarian Television and Radio Company.
Translated and edited by A. M. Jaimoukha.
Actors:
Vadim Misost (Мысост Вадим) – The protagonist
Sulht’an Qezdex’w (Къэздэхъу СулътIан) – The father
Boris Qezher (Къэжэр Борис) – Father of the bride
Hemsch’ase Sriqwe (Срыкъуэ ХьэмщIасэ) – Mother of the bride
Angela Qermoqwe (Къэрмокъуэ Анжелэ) – The bride
This film should prove of interest to those who are interested in Circassian literature and customs and traditions. Intermediate- and advanced-level learners of Kabardian would find in this film an opportunity to gauge and improve their comprehension skills.
Circassian writer and poet Saladin Zhileteizh (Жылэтеж Сэлэдин) was born of a peasant family in the village of Arschidan in Kabarda in 1940. He worked as an editor at the Kabardian State Television for many years, starting in 1976. Some of his works were turned into television film. Zhileteizh also produced literary collections for children.
On May 21, marking the anniversary of the end of the Caucasian War, about 4000 members of the Caucasian Diasporas in Turkey took part in mourning march to the walls of the Russian Consulate General in Istanbul. This year, the policemen stopped the procession 50 meters before the territory of the Consulate and let only several members of the Diaspora to lay a wreath with inscription reading "153 years of the Circassian genocide". For details, see: http://www.eng.kavkaz-uzel.eu/articles/39452/