Бэдынокъуэ нарт хасэм къокIуэ - mostly untranslated Circassian song
!THIS IS AN APOLITICAL CHANNEL, I DO NOT SUPPORT ANY RADICAL IDEOLOGIES OR CONTROVERSIAL LEADERS AND/OR NATIONS!
This song seems to be an alternate interpretation of the song " Бэдынокъуэ и Пшыналъэ." This video was made because I found another song from Adygea that I want to translate in the future, but it would cost me 40ish USD to do so, so I decided to do this song instead... I didn't realize that most of it I could not translate 'till I was almost done with the video. Also yes, I did change my fonts again.
If you would like me to do a song in a future video, you can comment a suggestion and I may do it (unless you comment the most common, basic song ever composed - or if Ingen has already done it)
Original Song:
https://www.youtube.com/watch?v=02rDdVhiZGE
Footage used:
https://www.youtube.com/watch?v=vOUNLrTYd2A
I couldn't find Flyovers for Adygea, so I used the general Caucasus instead.
Lyrics (Adyghe):
Уэ-уи, уэ-уи, уэ-уи, уэ-уи,
Нартхэ ди Бэдынокъуэ,
Уэрирэ, уэрирэ, уарира!
Нартхэ ди лIы икъугъэ,
Уэрирэ, уэрирэ, уарира!
Чынтыр зи ныкъуэкъуэгъуи,
Уэрирэ, уэрирэ, уарира!
Хьэрхуэрэгъу и бащэ,
Уэрирэ, уэрирэ, уарира!
И зы пкъыгъуэри пкъыгъуищэ!
Уэрирэ, уэрирэ, уарира!
Уэ-уи, уэ-уи, уэ-уи, уэ-уи,
И зекIуэнри къыщохьэ.
Уэрирэ, уэрирэ, уарира!
Ишми [И шыми] уанэ трелъхьэ,
Уэрирэ, уэрирэ, уарира!
Шы ныбэпхри щIекъузэ,
Уэрирэ, уэрирэ, уарира!
ЗэщIекъузэри ношэскъэ!
Уэрирэ, уэрирэ, уарира!
ЛIыхъур ныдошэсыкIри.
Уэрирэ, уэрирэ, уарира!
Шы пэбзийм кърихумэ
Уэрирэ, уэрирэ, уарира!
Гъуэгу напщIэр елыгъуэ.
Уэрирэ, уэрирэ, уарира!
Хьэ самыр кIагуитIри
Уэрирэ, уэрирэ, уарира!
И бгъуитIым щоджэгумэ.
Уэрирэ, уэрирэ, уарира!
И бгъэ гъэсагъитIри
Уэрирэ, уэрирэ, уарира!
И щхьэм щоуфэразэмэ.
Уэрирэ, уэрирэ, уарира!
И дамэ лъэныкъуэми
Уэрирэ, уэрирэ, уарира!
Дыгъэшхуэр къыщопсымэ.
Уэрирэ, уэрирэ, уарира!
И дамэ лъэныкъуэми
Уэрирэ, уэрирэ, уарира!
Уэсышхуэр къыщосмэ!
Уэрирэ, уэрирэ, уарира!
-----------
Lyrics (English):
We-wiy, we-wiy, we-wiy, we-wiy,
Our Nart Bedinoqwe
Weriyre, weriyre, wariyra!
Is a Nart he-man in full measure!
Weriyre, weriyre, wariyra!
He is the mortal adversary of the Chint!
Weriyre, weriyre, wariyra!
He hath legions of rivals and foes!
Weriyre, weriyre, wariyra!
He's as big as a hundred Narts!
Weriyre, weriyre, wariyra!
It's time to set out on his expedition.
Weriyre, weriyre, wariyra!
He saddleth his steed.
Weriyre, weriyre, wariyra!
He tighteneth the saddle-girth,
Weriyre, weriyre, wariyra!
He secureth his garb and arms, and mounteth his steed!
Weriyre, weriyre, wariyra!
The brave Nart setteth forth!
Weriyre, weriyre, wariyra!
Live coals issuing from his steed's nostrils
Weriyre, weriyre, wariyra!
Set the sides of his path on fire!
Weriyre, weriyre, wariyra!
The two dock-tailed hounds
Weriyre, weriyre, wariyra!
Play by his two sides.
Weriyre, weriyre, wariyra!
And his two trained eagles
Weriyre, weriyre, wariyra!
Hover over his head.
Weriyre, weriyre, wariyra!
On the side of his right shoulder
Weriyre, weriyre, wariyra!
The great sun shineth!
Weriyre, weriyre, wariyra!
On the side of his left shoulder
Weriyre, weriyre, wariyra!
Snow falleth heavily!
Weriyre, weriyre, wariyra!