Circassian tamga

Up next

Circassian song of Resistance “The song of Murat Wezi” «УЕЗЫ МУРАТ И УЭРЭД»

0 Views· 04/08/24
Doughouz
Doughouz
Subscribers
0

Circassians created elegies and sang about every single aspect of life. About heroes, warriors, legends, nature, suffering, etc. As it’s also already clear from the two previous posts.

The word for “Elegy” in Circassian is “Ghibze” which literally translates to “language of crying”. Minstrels would engage in the practice of lamenting through elegies that resounded with tales of sorrow, history, and culture specific to the Circassian people.

This specific Ghibze is about Murat Wezi, against Russian despotism. Written by the great Circassian poet and bard Bechmirze Pasch’e (1859-1936), it relates the heroic story of Murat Wezi (real first name “Toqw”; born in 1858 in the village of Qaledes, near Georgiyevsk in the north of Kabarda, now in the Stavropol Krai), the intrepid Circassian abrek (абрздж; abrej; protector of the weak and poor), and his struggle against tyranny in the period of Tsarist Russia’s occupation of Circassia. He managed to escape many times from the clutches of the Tsarist invaders, despite perfidious tip-offs. One account tells of his emigration to Turkey, where he lived until his death. Another version has him exiled to Siberia, whence he never comes back.

- I know it’s not the best translation, but did anything to translate it as accurate as possible.

- Gwmqale (Пумкьалз) is a town (nowadays called “Georgievsk”) situated on the Kuma River (Tyм in Circassian) in (Greater) Kabarda to the northeast of Bgiytxw (6гитxy; Pyatigorsk).

(Resources gathered from the works of the late Amjad Jaimoukha)

Черкесы создавали элегии и пели о каждом аспекте жизни. О героях, воинах, легендах, природе, страданиях и т.д. Как это также уже ясно из двух предыдущих постов.

Слово, обозначающее “элегию” по-черкесски, - “Гибзе”, что буквально переводится как “язык плача”. Менестрели практиковали оплакивание с помощью элегий, в которых звучали рассказы о скорби, истории и культуре, характерных для черкесского народа.

Этот конкретный Гибзе посвящен Мурату Вези, выступающему против российского деспотизма. Написанная великим черкесским поэтом и бардом Бехмирзе Пашье (1859-1936), она повествует о героической истории Мурата Вези (настоящее имя “Токв”; родился в 1858 году в селе Каледес, недалеко от Георгиевска на севере Кабарды, ныне в Ставропольском крае), бесстрашного черкесского абрека (абрздж; абредж; защитник слабых и бедных) и его борьба против тирании в период оккупации Черкесии царской Россией. Ему много раз удавалось вырваться из лап царских захватчиков, несмотря на вероломные наводки. В одном из рассказов рассказывается о его эмиграции в Турцию, где он жил до самой своей смерти. По другой версии, его сослали в Сибирь, откуда он никогда не возвращался.

- Я знаю, что это не самый лучший перевод, но сделал все, чтобы перевести его как можно точнее.

- Гвмкале (Пумкялз) - город (ныне называемый “Георгиевск”), расположенный на реке Кума (Тым по-черкесски) в (Большой) Кабарде к северо-востоку от Bgiytxw (6gitxy; Пятигорск).

(Материалы, собранные из работ покойного Амджада Хаймухи)

#circassian #circassia #kabardian #kabarda #черкес #черкеся #адыгэ #кабарда #caucasus #кавказ #caucasian

Show more

 0 Comments sort   Sort By


Up next