Top videos

Doughouz
21 Views · 2 years ago

yenisıgırcı ihtiyar delikanlılar oynuyor

Doughouz
21 Views · 2 years ago

Adiga Summer 2014

Doughouz
21 Views · 2 years ago

Doughouz
21 Views · 2 years ago

Click Here http://booksgoodreads.com.readingpdf.com/?book=0919813992<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />Books Grammar of the Kabardian Language Full Online<br />

Doughouz
21 Views · 2 years ago

Besleney Renata video http://www.cerkesya.org

Doughouz
21 Views · 2 years ago

💗 SUPPORT OUR MISSION
https://www.patreon.com/StreetTalk
https://www.buymeacoffee.com/StreetTalk
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
Join this channel to get access to perks:
https://www.youtube.com/channe....l/UCAxXJ-7-hS6Sjy6sW
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
Our VIP Patrons: No one yet(
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
for business inquiries: alaskerbusiness@gmail.com
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
Facebook: https://www.facebook.com/streettalkofficial
Instagram: https://www.instagram.com/streettalkofficial
#circassianlanguage #Kabardian #greetings

Doughouz
21 Views · 2 years ago

Circassia...Adygean Adygea Adygei Adyga Circassian Adige Adiga Адыги Адыгэ Adigha Circass Circassia Çerkez

Doughouz
21 Views · 2 years ago

Circassians in Jordan. Introduction to the research results in 2011 in the framework of Andrew W.Mellon Award at ACOR (Amman) 2011.
http://www.integrationresearch.....net/circassians-in-

Doughouz
21 Views · 2 years ago

04-29-12 Kfar Kama Circassian City<br/>

Doughouz
21 Views · 2 years ago

Moja Kama

Doughouz
21 Views · 2 years ago

Doughouz
21 Views · 2 years ago

Présentation du guide Kamas-secret.com permetant de générer 200 000 kamas de l'heure et contenant beaucoup de techniques 100% légales !<br /><br />www.Kamas-secret.com

Doughouz
21 Views · 2 years ago

<a href="http://www.isramusic.com">www.isramusic.com</a> <br /><br />Sur cette vidéo, vous pouvez voir les gayim boys lors des qualifications pour déterminer le candidat israélien à l'eurovision 2006. <br />Pour aidez ce groupe, achetez leur album.

Doughouz
21 Views · 2 years ago

Générateur de Kamas Dofus 2014 <br />2.18 <br />www.GiveMeKamas.com

Doughouz
21 Views · 2 years ago

Kuzeytürk, ASKF Sakarya Bölge Başkanlığında giderek Başkan Hüseyin Kama ile görüştü. Kuzeytürk sordu Kama tüm samimiyeti ile cevapladı.

Doughouz
21 Views · 2 years ago

Официальная версия произошедшего 13 октября 2005 года звучит ниже- неофициальную видно на видео.<br>13 октября 2005 года в Нальчик вошли отряды боевиков, которые осуществили нападение на все силовые структуры города. Около 9 часов утра нападению подверглись аэропорт, погранотряд, военный комиссариат, здания ФСБ, МВД и федеральной службы исполнения наказаний (ФСИН) . Кроме того, боевики атаковали охотничий магазин Арсенал в центре города, магазин Сувениры и три городских ОВД. Взорвана одна из базовых станций мобильной связи сети Мегафон.<br>Хронология<br>Около 9 часов утра нападению подверглись восемь объектов: аэропорт, военкомат, базирующийся в Нальчике погранотряд, здания УФСБ, ФСИН, полка ППС, здания ОМОНа и Центра Т МВД. Кроме того, боевики напали на охотничий магазин Арсенал в центре города и магазин Сувениры. Нападению также подверглись 3 городских ОВД.<br>Боевикам не удалось проникнуть на территорию аэропорта, бойцам погранотряда также удалось отбить атаку боевиков, прибывших на двух пассажирских автобусах. У первого ОВД в районе Горной милиционерам удалось оттеснить боевиков. Возле второго ОВД, расположенного в центре города, перестрелка еще продолжается, но уже не столь интенсивно. Боевики одновременно нанесли удары по зданиям ОВД №1, ОВД №2, ОВД №3. Городской транспорт в Нальчике прекратил работу, связь работала с перебоями. До полудня в Нальчике продолжались спорадические бои. Район Горный и курортная часть Нальчика, а также селение Белая Речка примыкают к горному массиву, покрытому густым лесом, куда могут уйти боевики.<br>В 13.20 Президент КБР Арсен Каноков сообщил радиостанции Эхо Москвы, что несколько боевиков удалось захватить живыми. По его словам, все з захваченные боевики являются членами джамаата Ярмук.<br>В 13.45 попытку захвата боевиками здания ФСБ в Нальчике удалось отбить, сообщило Эхо Москвы со ссылкой на источник в ФСБ. По его словам, здание захвачено не было. Рядом со зданием работает снайпер, который убил одного сотрудника ФСБ и ранил еще четверых. Все сотрудники в настоящее время участвуют в поиске и преследовании боевиков. Здания республиканских ФСБ и МВД серьезно пострадали, передает радиостанция. Там начался пожар.<br>В 14.30 сайт сепаратистов Кавказ-центр сообщил, что на столицу Кабардино-Балкарии напали подразделения Кавказского Фронта, одним из ударных отрядов которого является действующий в Кабардино-Балкарии джамаат Ярмук. Милиционерам, находившимся в заблокированном боевиками здании третьего ОВД Нальчика, удалось освободиться.

Doughouz
21 Views · 2 years ago

Rusya’nın Nalchik kentinde yaya geçidini kullanarak yolun karşısına geçemeye çalışan kadına, dikkatsiz bir sürücünün kullandığı cip çarptı http://www.cumhuriyet.com.tr/v....ideo/video_haber/424

Doughouz
21 Views · 2 years ago

Салют в честь победы "Крыльев Советов"

Doughouz
21 Views · 2 years ago

1998, Nalchik. A Jewish family is in trouble: the youngest son and his bride do not come home, and in the morning, a ran | dG1fdkdPeVE3SXdkT0U

Doughouz
21 Views · 2 years ago

Kabardey dilinde cerkes tarihi, Geschichte von Tscherkessen in Kabardinischer Sprache Producer: Askarbi Naghaplev Aminat, Maykop 2007 Thanks to Janbolat from NJ

http://www.circassian.org
http://www.circassianbook.com
Circassian Community Network
Circassian Cerkes Tscherkessen

Doughouz
21 Views · 2 years ago

The Circassian genocide was the Russian Empire's ethnic cleansing, killing, forced migration, and expulsion of the majority of the Circassians from their historical homeland Circassia, which roughly encompassed the major part of the North Caucasus and the northeast shore of the Black Sea. This occurred in the aftermath of the Caucasian War in the second half of the 19th century. The displaced people moved primarily to the Ottoman Empire.

Doughouz
21 Views · 2 years ago

Kabardey dilinde cerkes tarihi, Geschichte von Tscherkessen in Kabardinischer Sprache Producer: Askarbi Naghaplev Aminat, Maykop 2007 Thanks to Janbolat from NJ

http://www.circassian.org
http://www.circassianbook.com
Circassian Community Network

Doughouz
21 Views · 2 years ago

Circassian History Part II in Kabardian Language. Çerkes Tarihi, Geschichte von Tscherkessen

Kabardey dilinde cerkes tarihi, Geschichte von Tscherkessen in Kabardinischer Sprache Producer: Askarbi Naghaplev Aminat, Maykop 2007 Thanks to Janbolat from NJ

Doughouz
21 Views · 2 years ago

May21 1864,

We Remember the Day Russians! and we will never forget untill we will get our land back, or we will die trying.

Doughouz
21 Views · 2 years ago

May 21, 1864; It is the symbolic date of systematic genocide carried out to Circassians. During this genocide by Tsarist Russia, hundreds of thousands of Circassians died, while ninety percent of the surviving Circassian population was exiled to the Ottoman Empire.
Today, we are speaking as a child of a generation who survived from the Circassian Genocide:
RECOGNIZE THE GENOCIDE!
Today we are angry as a Circassian.
Because; despite the Circassian Genocide took over 155 years, there is not a single step taken by Russia to compensate for the injustice we have suffered.
Russia still continues to implement its colonial policies in the Caucasus.
Although the regime changes, the Russian state is still acting with the motto “A Circassia without the Circassians, a Caucasus without the Caucasians”.
Against these policies, we raise our voice wherever Circassians live:
MAY21 CONTINUE!
Today we are angry and we have a word to the state of Russia, who ignores us for even the most basic demands in our homeland.
Despite all the colonial policies you have implemented and manipulation attempts
WE DID NOT EXTINCT, WE WILL NOT BE!
We are standing against your attempts to distort the history and ignore the Circassian people and the the tragedy we had:
21 MAY IS THE DAY OF THE DEFIANCE!
We speak to the peoples of the world and the conscientious people of Russia; don't take part in your state's crimes
RECOGNIZE THE GENOCIDE!
Despite all our suffering, trauma and human rights violations, we are not aiming to revive historical hostilities. We raise our demand for justice.
IF THERE IS NO JUSTICE, THERE IS NO PEACE!
We declare that we will never forget the Circassian Genocide and the perpetrator of this genocide.
RECOGNIZE THE MAY21 CIRCASSIAN GENOCIDE!

ESKISEHIR NORTH CAUCASUS CULTURE AND SOLIDARITY ASSOCIATION

Doughouz
21 Views · 2 years ago

For any questions or concerns, please contact Geopolitical TV by email la@geopolitical.club or visit http://www.geopolitical.tv for more content.

Doughouz
21 Views · 2 years ago

شه شن :
شه شن تعني شخصية الحصان، ومن اعز على الفارس الشركسي من حصانه؟. يقلده في كل شيء، مشيته و وقفته و حركاته فهو رفيقه في السلم و الحرب. و شه شن رقصة حافظ عليها شراكسة المهجر و برعوا في أداءها و الحفاظ على موسيقاها فغدت عنوان محافظة شراكسة المهجر على تاريخهم و فلكلورهم.

2. Shehshan:
Shehshan means the horse personality. And what is dearer to a knight’s heart than his horse? Imitating his moves, his walk, his posture, it is his companion in peace and war. Shehshan is a dance preserved by Circassians in diaspora, they mastered it and its melodies, so it became the title of preserving Circassian history and culture in diaspora.

Doughouz
21 Views · 2 years ago

Circassians created elegies and sang about every single aspect of life. About heroes, warriors, legends, nature, suffering, etc. As it’s also already clear from the two previous posts.

The word for “Elegy” in Circassian is “Ghibze” which literally translates to “language of crying”. Minstrels would engage in the practice of lamenting through elegies that resounded with tales of sorrow, history, and culture specific to the Circassian people.

This specific Ghibze is about Murat Wezi, against Russian despotism. Written by the great Circassian poet and bard Bechmirze Pasch’e (1859-1936), it relates the heroic story of Murat Wezi (real first name “Toqw”; born in 1858 in the village of Qaledes, near Georgiyevsk in the north of Kabarda, now in the Stavropol Krai), the intrepid Circassian abrek (абрздж; abrej; protector of the weak and poor), and his struggle against tyranny in the period of Tsarist Russia’s occupation of Circassia. He managed to escape many times from the clutches of the Tsarist invaders, despite perfidious tip-offs. One account tells of his emigration to Turkey, where he lived until his death. Another version has him exiled to Siberia, whence he never comes back.

- I know it’s not the best translation, but did anything to translate it as accurate as possible.

- Gwmqale (Пумкьалз) is a town (nowadays called “Georgievsk”) situated on the Kuma River (Tyм in Circassian) in (Greater) Kabarda to the northeast of Bgiytxw (6гитxy; Pyatigorsk).

(Resources gathered from the works of the late Amjad Jaimoukha)

Черкесы создавали элегии и пели о каждом аспекте жизни. О героях, воинах, легендах, природе, страданиях и т.д. Как это также уже ясно из двух предыдущих постов.

Слово, обозначающее “элегию” по-черкесски, - “Гибзе”, что буквально переводится как “язык плача”. Менестрели практиковали оплакивание с помощью элегий, в которых звучали рассказы о скорби, истории и культуре, характерных для черкесского народа.

Этот конкретный Гибзе посвящен Мурату Вези, выступающему против российского деспотизма. Написанная великим черкесским поэтом и бардом Бехмирзе Пашье (1859-1936), она повествует о героической истории Мурата Вези (настоящее имя “Токв”; родился в 1858 году в селе Каледес, недалеко от Георгиевска на севере Кабарды, ныне в Ставропольском крае), бесстрашного черкесского абрека (абрздж; абредж; защитник слабых и бедных) и его борьба против тирании в период оккупации Черкесии царской Россией. Ему много раз удавалось вырваться из лап царских захватчиков, несмотря на вероломные наводки. В одном из рассказов рассказывается о его эмиграции в Турцию, где он жил до самой своей смерти. По другой версии, его сослали в Сибирь, откуда он никогда не возвращался.

- Я знаю, что это не самый лучший перевод, но сделал все, чтобы перевести его как можно точнее.

- Гвмкале (Пумкялз) - город (ныне называемый “Георгиевск”), расположенный на реке Кума (Тым по-черкесски) в (Большой) Кабарде к северо-востоку от Bgiytxw (6gitxy; Пятигорск).

(Материалы, собранные из работ покойного Амджада Хаймухи)

#circassian #circassia #kabardian #kabarda #черкес #черкеся #адыгэ #кабарда #caucasus #кавказ #caucasian




Showing 69 out of 70